Dalszöveg fordítások

NOT ME (OST) - เข้าข้างตัวเอง (MY SIDE) (kâo kâang dtuua eng) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


MY SIDE

I'm disturbed as human mind is puzzling
I was calm before but now I'm wondering
 
Why my heart is fluttering
When we meet, questions keep coming
 
Just looking into your eyes gives me butterflies
Yesterday I was alright
But today I'm not so fine
 
I think of you everytime you're out of sight
I'm so in trouble
 
What's happening inside I'm shaken
Seeing you everyday
Has become different
I'm taking my own side
Thinking every song you put on
Is for me
 
I want you to realise my affection
But too afraid to see your reaction
Today it's too risky
Will keep it within though it's such a misery
 
Being with you must feel splendid
But I know I shouldn't start it
I need to stop my heart right now, this minute
 
Us together must be so great
It's the only picture clear in my head
But it might be just a fantasy
 
What's happening inside I'm shaken
Seeing you everyday
Has become different
I'm taking my own side
Thinking every song you put on
Is for me
 
I want you to realise my affection
But too afraid to see your reaction
Today it's too risky
Will keep it within though it's such a misery
 
What's happening inside I'm shaken
Seeing you everyday has become different
I'm taking my own side
Thinking every song you put on is for me
 
I want you to realise my affection
But too afraid to see your reaction
Today it's too risky
Will keep it within though it's such a misery
 
What's happening inside I'm shaken
Seeing you everyday has become different
I'm taking my own side
Thinking every song you put on is for me
 
I want you to realise my affection
But too afraid to see your reaction
Today it's too risky
Will keep it within though it's such a misery
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: NOT ME (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni